Граф Феникс. Приключения Калиостро в России. Исторический роман из эпохи Екатерины Великой // Исторический вестник, 1909, № 1-12; Приключения Калиостро, Харьков, 1993 (сильно отредактировано стилистически и тематически, пропущены некоторые главы); Ташкент, 1994 (авторский вариант, с вступ. статьёй Н.И. Николаева «”Граф Феникс” на фоне исканий русских масонов»); М., 1997 (тоже отредактировано, но в меньшей степени).
Н.А. Энгельгардт создаёт именно исторический роман, перенося акцент с показа приключений Калиостро на изображение петербургского масонства и правящей верхушки российской империи.
Историзм романа подчёркивает и введение в него обширного, характеризующего эпоху культурологического пласта: развёрнутых описаний парков, интерьеров и экстерьеров дворцов, нарядов, приёмов пищи и т.п. Усиливая историческую направленность произведения, Энгельгардт за счёт соответствующей трактовки образа главного героя снижает значимость в романе авантюрной струи с её тягой к необычному, и, несмотря на то что фактическая основа произведения (легенды о Калиостро) благоприятствовала введению в него элемента чудесного, все «чудеса», которыми герой стремится поразить воображение окружающих, получают реалистическое объяснение и предстают перед читательским взором хитроумными трюками шарлатана.
Не позволяет говорить о романе как об авантюрном и его наполненный глубоким содержанием план идеологии, проявляющийся в проблематике произведения. Основной узел противоречий, движущий его действие, завязывается вокруг взаимоотношений России и Запада, которые выстраиваются по повторяющейся несколько раз в продолжение романа схеме. Калиостро, олицетворяющий собой иностранные начала, поочерёдно соприкасается со сменяющими друг друга в иерархическом порядке представителями противостоящей ему стороны: петербургскими масонами, Потёмкиным, «малым двором» во главе с Павлом и, наконец, Екатериной. Соблюдая субординацию при осуществлении своих замыслов, иностранный гость на первом этапе предпринял попытку обрести доверие вольных каменщиков северной столицы.
Он посещает заседание масонского капитула, где, используя присущую русским людям доверчивость, уже, казалось бы, достигает полного признания своих невероятных способностей. Но именно в тот момент, когда совершенно уверенный в успехе магик стремится закрепить его с помощью очередного трюка, он допускает роковой просчёт: то, что должно было, по мнению Калиостро, окончательно поразить петербургских вельмож-масонов, на самом деле производит обратный эффект и приводит к разочарованию в нём последних. В подобные ситуации граф Феникс попадает раз за разом на протяжении всего повествования, встречаясь поочерёдно с Нелидовой, Потёмкиным, Павлом, некоторыми другими персонажами романа, которые в самую неожиданную для авантюриста минуту неадекватно его пониманию реагируют на определённое психологическое воздействие, на них оказываемое.
Подобно мифической птице, давшей ему вынесенное в заглавие вымышленное имя, Калиостро после каждого из преследующих его крахов «воскресает» и возносится на высоту, превосходящую прежние. За наивысшим же взлётом – аудиенцией у Екатерины – следует окончательное, вызванное всё тем же психологическим просчётом, допущенным во время беседы с императрицей, падение и отъезд из Петербурга. Российский менталитет оказывается недоступным пониманию изощрённого ума ловкого проходимца, как недоступна Россия пониманию Запада, недооценивающего соседствующую с ним державу, высокомерно считающего её примитивной и отсталой.